Жан-Мишель Жарр (интервью 1979 г., фрагмент)
В 1979 году французский музыкант Жан-Мишель Жарр дал интервью Жаку Шанселю (Jacques Chancel, радиостанция France Inter). Фонограмма из архивов INA (Institut national de l’audiovisuel, хранилище всех французских радио- и телевизионных аудиовизуальных архивов) звучит начиная с 1 минуты 22 с. Фрагмент интервью 1979 года был использован в передаче, записанной в Париже в Palais de Tokyo (Музей современного искусства) 16 декабря 2014 года.
Жак Шансель: Если бы не было электроники, то есть, скажем, мы вернулись бы на пятьдесят, двадцать или даже десять лет назад, смог бы ты найти свое место в мире музыки?
Жан-Мишель Жарр: Думаю, что это относится не только к музыке. Например, ты радиожурналист, вещаешь для большого числа людей. Пятьдесят или сто лет назад тебе бы пришлось выходить на площадь и бить в барабан, а сегодня ты просто говоришь в микрофон. Иными словами, если бы я жил сто лет назад, я бы, наверное, использовал симфонический оркестр. А сегодня я использую инструменты, которые, на мой взгляд, лучше адаптированы к нашему времени.
Ж.Ш.: Но это тот вопрос, который ты сам задаешь, потому что ты уже сказал: “раньше я бы использовал симфонический оркестр, а сегодня я — музыкант-одиночка с новыми инструментами, которые я почти изобрел”.
Ж.-М.Ж.: Да. Примечательно, что скрипка, гитара, фортепиано, клавесин были изобретены не позднее семнадцатого века, одни из них раньше, другие чуть позже. В рамках семнадцатого века всё очень четко определено. Ирония заключается в том, что сегодня мы всё еще пишем музыку для инструментов, которым исполнилось триста лет. Я не говорю, что они лучше или хуже…
Ж.Ш.: Мы всё равно должны их сохранить!
Ж.-М.Ж.: Разумеется, мы их сохраним. Проблема не в этом. Изменились способы распространения музыки. Люди слушают нас с помощью электронных устройств, качественной аудиотехники, громкоговорителей, радио и телевизионных приемников. И чтобы они услышали скрипку или клавесин, потребуется микрофон, который будет снимать звук. Но использовать микрофон с акустическими инструментами — всё равно что приделывать к ним протез. Словно они инвалиды и им требуется деревянная нога. И я думаю, что мы были бы глупее тех музыкантов, которые считаются классическими (хотя их не называли «классическими» в ту эпоху, когда они жили и творили), если бы не смогли изобрести скрипку, соответствующую нашему времени.
Перевод с французского Елены Степановой.
Об авторе
Подробная информация и форма обратной связи — в разделе "О сайте".
Author profile [English]
For more information and contact form, please check the "About 1000 Tracks" section.
Интервью
Интервью (переводы)
- Дейв Смит, "крестный отец" MIDI (интервью 1997 г.)
- Брайан Ино: об электронных звуках и синтезаторах (интервью 1983 г.)
- К 50-летию модульного синтезатора Moog (документальный фильм)
- Пит Вогел (Pete Vogel), Fairlight CMI (интервью 1980 г.)
- Жан-Мишель Жарр (интервью 1979 г., фрагмент)
Музыкальные выставки
- Musikmesse 2006: Праздник музыки и электроники
- Musikmesse 2006: новинки программного обеспечения
- Musikmesse 2006: синтезаторы
- Musikmesse 2012: видеосюжеты
- NAMM Musikmesse Russia 2012: картинки с выставки
- Frankfurt Musikmesse 2012: музыка на связи
- Новинки Musikmesse 2014
- NAMM 2020: видеосюжеты
- NAMM 2020: синтезаторы
Научные публикации
- Сценическое мульмедийное шоу: от Вагнера до наших дней
- Теория творческих медиа (1): общие комментарии
- Теория творческих медиа (2): киберпространство и киберкультура
- Стилевые особенности британского музыкального андеграунда 1960-х годов
- Философия Маршалла Маклюэна и творчество Гленна Гульда: точки пересечения
- Звуковая палитра электронной музыки: краткий исторический очерк
- Саунд-скульптор: взгляды Гленна Гульда на звукозапись
- Музыкальное сотрудничество в Интернете: история и перспективы
- Композиционные средства электронной музыки (рецензия)

